Puisqu'Internet permet d'être contacté aisément par une clientèle internationale, songez à réaliser une traduction
- de votre descriptif
- de votre site web
- des courriers adressés à votre clientèle étrangère
A part les bons vieux dictionnaires, vous pouvez utiliser des logiciels, mais aussi des outils de traductions "en ligne" tels que celui du site http://trans.voila.fr/

Sur la page d'accueil de GOOGLE, vous avez aussi, à droite de la barre de recherches, un lien vers des OUTILS LINGUISTIQUES

Qui vous permettent par exemple de traduire une phrase (faites un copié-collé avec la souris) ou la page entière d'un site...

ATTENTION ! Comme pour tout logiciel de traduction automatique, le résultat peut être très folklorique (traduction "mot à mot" sortie du contexte, grammaire, et mots inconnus, mais cela peut aider si on a des notions de la langue, et un dictionnaire...